Ezekiel 35:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So spricht Gott, der HERR: Wenn alle Welt sich freut, so will ich dich zur Wüste machen!
German 1545
So spricht nun der HERR HERR: Ich will dich zur Wüste machen, daß sich alles Land freuen soll.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
So spricht der Herr, Jahwe: Wenn die ganze Erde sich freut, werde ich dir Verwüstung bereiten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So spricht der Herr, der Herr: "Ich mache dich zur Wüste, aller Welt zur Freude.
German HEUTE (Bibel Heute)
So spricht Jahwe, der Herr: Weil du dich über die Einöde freust, werde auch ich dich dazu machen!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Darum sage ich, Gott, der Herr: Du Bergland Seïr, ich mache dich zu einer Wüste, und die ganze Welt wird sich darüber freuen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So spricht Gott der HERR: Wie du dich gefreut hast, dass das ganze Land verwüstet war, so will ich dir tun.
German Luther (Lutherbibel 1912)
So spricht nun der Herr, HERR: Ich will dich zur Wüste machen, daß sich alles Land freuen soll.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So spricht Gott, der Herr: Wenn sich die ganze Erde freut, so will ich dich zur Wüste machen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So spricht der Herr Jahwe: Wie du dich freutest über mein Land, daß es wüste lag, so werde ich dir's widerfahren lassen;
German Ubersetzung 2014
So spricht Jahwe, der Herr: Weil du dich über die Einöde freust, werde auch ich dich dazu machen!