Ezekiel 36:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Du aber, Menschensohn, weissage über die Berge Israels und sprich: Ihr Berge Israels, höret das Wort des HERRN!
German 1545
Und du, Menschenkind, weissage den Bergen Israels und sprich: Höret des HERRN Wort, ihr Berge Israels!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und du, Menschensohn, weissage über die Berge Israels und sprich: Berge Israels, höret das Wort Jahwes!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"Du aber, Menschensohn, weissage über das Gebirge Israels und sprich: 'Ihr Berge Israels, vernehmt das Wort des Herrn!
German HEUTE (Bibel Heute)
"Du Mensch, weissage über die Berge Israels! Sag: Ihr Berge Israels, hört das Wort Jahwes!
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Du Mensch, sprich zu den Bergen von Israel: Hört die Botschaft des Herrn!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und du, Menschenkind, weissage den Bergen Israels und sprich: Hört des HERRN Wort, ihr Berge Israels!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und du, Menschenkind, weissage den Bergen Israels und sprich: Höret des HERRN Wort ihr Berge Israels!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Du aber, Menschensohn, weissage über die Berge Israels und sprich: Ihr Berge Israels, hört das Wort des Herrn!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Du aber, Menschensohn, weissage über die Berge Israels und sprich: Ihr Berge Israels, vernehmt das Wort Jahwes!
German Ubersetzung 2014
"Du Mensch, weissage über die Berge Israels! Sag: Ihr Berge Israels, hört das Wort Jahwes!