Ezekiel 4:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Du sollst auch das Wasser nach dem Maß trinken, nämlich ein Sechstel Hin; das sollst du von Zeit zu Zeit trinken.
German 1545
Das Wasser sollst du auch nach dem Maß trinken, nämlich das sechste Teil vom Hin; und sollst solches auch von einer Zeit zur andern trinken.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Wasser sollst du nach dem Maße trinken: ein sechstel Hin; von Zeit zu Zeit sollst du trinken.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auch Wasser sollst du abgemessen trinken, ein Sechstel Maß. Du sollst von einer Stunde bis zur gleichen des andern Tags es trinken.
German HEUTE (Bibel Heute)
Auch das Wasser, das du trinkst, soll jeweils nur ein Becher voll sein.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Das Wasser sollst du auch abgemessen trinken, nämlich den sechsten Teil von einer Kanne; so viel darfst du von einem Tag zum andern trinken.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Das Wasser sollst du auch nach dem Maß trinken, nämlich das sechste Teil vom Hin, und sollst solches auch von einer Zeit zur andern trinken.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Du sollst auch das Wasser nach dem Maß trinken, nämlich ein Sechstel Hin; das sollst du von Zeit zu Zeit trinken.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Wasser sollst du abgemessen trinken, jedesmal ein Sechstel Hin; von Zeit zu Zeit sollst du welches trinken.
German Ubersetzung 2014
Auch das Wasser, das du trinkst, soll genau abgemessen sein: drei Becher.