Ezekiel 41:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und zwischen den Kammern war ein Hofraum von zwanzig Ellen Breite rings um das Haus herum.
German 1545
Und es war je von einer Wand am Hause zu der andern zwanzig Ellen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und zwischen den Zellen war eine Breite von zwanzig Ellen, rings um das Haus, ringsherum.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
und zwischen den Gemächern war ein zwanzig Ellen breiter Raum rings um das Haus.
German HEUTE (Bibel Heute)
und den Räumen um das Tempelhaus herum war ein freigelassener Platz von zehn Metern Breite.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und den Kammern betrug zwanzig Ellen rings um das Haus herum.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und die Breite bis zu den Kammern war zwanzig Ellen um das Haus herum.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und zwischen den Kammergebäuden war [ein Hofraum von] 20 Ellen Breite rings um das Haus herum.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und zwischen den Zellen war eine Breite von zwanzig Ellen rings um den Tempel herum.
German Ubersetzung 2014
und den Räumen um das Tempelhaus herum war ein freigelassener Platz von zehn Metern Breite.