Ezekiel 42:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
An der Breitseite der Mauer des Vorhofs gegen Osten, vor dem Hofraum und dem Gebäude, waren auch Kammern.
German 1545
Und an der Mauer von Morgen an waren auch Kammern.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
An der Breite der Mauer des Vorhofs gegen Süden, vor dem abgesonderten Platze und vor dem Bauwerk, waren Zellen
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und an der breiten Vorhofmauer gegen Osten zu, gerade vor dem Platze und dem Bauwerk waren Zellen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Auch auf der Südseite grenzte ein Bauwerk an die Mauer des äußeren Vorhofs.
German HFA (Hoffnung für Alle)
An der Südseite des Gebäudes hinter dem Tempel lag ebenfalls ein Bau, der an die Mauer des äußeren Tempelvorhofs grenzte. Er war genauso lang wie das Gebäude und der unbebaute Streifen davor.
German LUT17 Lutherbibel 2017
am Anfang der äußeren Mauer. In der Richtung nach Süden lagen auch Kammern dem Hofraum und jenem Gebäude gegenüber.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und an der Mauer gegen Mittag waren auch Kammern gegenüber dem Hofraum und gegenüber dem Gebäude.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
An der Breitseite der Mauer des Vorhofs gegen Osten, vor dem abgegrenzten Hof und dem Gebäude, waren auch Kammern;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
In der Richtung nach Osten zu vor dem eingefriedigten Raum und vor dem Hintergebäude waren auch Zellen.
German Ubersetzung 2014
Auch auf der Südseite grenzte ein Bauwerk an die Mauer des äußeren Vorhofs.