Ezekiel 43:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Gottesherd ist vier Ellen hoch , und von dem Gottesherd ragen vier Hörner empor.
German 1545
Und der Harel vier Ellen hoch und vom Ariel überwärts vier Hörner.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der Gottesberg: vier Ellen Höhe; und von dem Gottesherde aufwärts die vier Hörner.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Opferherd darauf vier Ellen, und schräg aufwärts vom Opferherd erhoben sich vier Hörner.
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Opferherd selbst war noch einmal zwei Meter hoch. An seinen Ecken ragten vier Hörner auf.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und der Opferherd ist vier Ellen hoch, und auf dem Opferherd stehen nach oben vier Hörner.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der Harel (der Gottesberg) vier Ellen hoch, und vom Ariel (dem Gottesherd) überwärts die vier Hörner.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Gottesherd ist 4 Ellen [hoch], und von dem Gottesherd ragen die vier Hörner empor.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und der Opferherd maß vier Ellen, und vom Opferherde nach oben erstreckten sich die Hörner, vier an der Zahl.
German Ubersetzung 2014
Der Opferherd selbst war noch einmal zwei Meter hoch. An seinen Ecken ragten vier Hörner auf.