Ezekiel 43:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und der Gottesherd ist zwölf Ellen lang und zwölf Ellen breit; seine vier Seiten bilden ein Quadrat.
German 1545
Der Ariel war aber zwölf Ellen lang und zwölf Ellen breit ins Gevierte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der Gottesherd: zwölf Ellen Länge bei zwölf Ellen Breite, quadratförmig, an seinen vier Seiten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Opferherd war selbst zwölf Ellen lang sowie zwölf Ellen breit, so daß ein Viereck seine Seiten bildeten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er war quadratisch gebaut mit einer Seitenlänge von sechs Metern.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Opferherd war quadratisch, seine Länge und seine Breite betrugen jeweils 6 Meter.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und der Opferherd ist zwölf Ellen lang und zwölf Ellen breit im Geviert.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Ariel aber war zwölf Ellen lang und zwölf Ellen breit ins Geviert.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und der Gottesherd ist 12 Ellen lang und 12 Ellen breit; seine vier Seiten bilden ein Quadrat.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und der Opferherd hatte zwölf Ellen Länge bei zwölf Ellen Breite im Geviert an seinen vier gleichen Seiten.
German Ubersetzung 2014
Er war quadratisch gebaut mit einer Seitenlänge von sechs Metern.