Ezekiel 43:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und die Herrlichkeit des HERRN kam zum Hause, durch den Weg des Tores, welches nach Osten gerichtet war.
German 1545
Und die HERRLIchkeit des HERRN kam hinein zum Hause durchs Tor gegen Morgen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die Herrlichkeit Jahwes kam in das Haus, den Weg des Tores, welches gegen Osten gerichtet war.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Herrlichkeit des Herrn zog in das Haus, durchs Tor, das gegen Osten sah.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Herrlichkeit Jahwes zog durch das Osttor in den Tempel ein.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Herr zog durch das Osttor in den Tempel ein.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und die Herrlichkeit des HERRN kam hinein in das Tempelhaus durch das Tor, das nach Osten liegt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und die Herrlichkeit des HERRN kam hinein zum Hause durchs Tor gegen Morgen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und die Herrlichkeit des Herrn kam zu dem Haus [des Tempels], auf dem Weg durch das Tor, das nach Osten gerichtet war.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und die Herrlichkeit Jahwes betrat den Tempelbezirk durch das Thor, dessen Vorderseite in der Richtung nach Osten lag.
German Ubersetzung 2014
Die Herrlichkeit Jahwes zog durch das Osttor in den Tempel ein.