Ezekiel 44:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und es soll kein Priester Wein trinken, wenn er in den innern Vorhof hineingeht.
German 1545
Und soll auch kein Priester keinen Wein trinken, wenn sie in den innern Vorhof gehen sollen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und kein Priester soll Wein trinken, wenn sie in den inneren Vorhof gehen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ein Priester soll nicht vorher Wein genießen, wenn er den inneren Hof betritt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn die Priester zum Dienst in den inneren Vorhof hineingehen, dürfen sie vorher keinen Wein trinken.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Bevor sie den inneren Tempelvorhof betreten, dürfen sie keinen Wein trinken.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und die Priester sollen keinen Wein trinken, wenn sie in den inneren Vorhof gehen sollen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und soll auch kein Priester Wein trinken, wenn sie in den innern Vorhof gehen sollen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und kein Priester soll Wein trinken, wenn er in den inneren Vorhof hineinzugehen hat.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Wein soll kein Priester trinken, wenn sie den inneren Vorhof betreten.
German Ubersetzung 2014
Wenn die Priester zum Dienst in den inneren Vorhof hineingehen, dürfen sie vorher keinen Wein trinken.