Ezekiel 45:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Das ganze Volk des Landes soll zu dieser Abgabe an den Fürsten Israels verpflichtet sein.
German 1545
Alles Volk im Lande soll solch Hebopfer zum Fürsten in Israel bringen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Das ganze Volk des Landes soll zu diesem Hebopfer für den Fürsten in Israel gehalten sein.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"Verpflichtet sei das ganze Volk des Landes zu dieser Gabe für den Fürsten Israels!
German HEUTE (Bibel Heute)
Das ganze Volk des Landes ist zu dieser Abgabe an den Fürsten Israels verpflichtet.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Alle Bewohner Israels müssen diese Abgaben an den Herrscher des Landes entrichten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Alles Volk des Landes soll diese Abgaben zum Fürsten in Israel bringen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Alles Volk im Lande soll solches Hebopfer zum Fürsten in Israel bringen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Das ganze Volk des Landes soll zu dieser Abgabe an den Fürsten Israels verpflichtet sein.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Das ganze Volk soll zu dieser Hebe an den Fürsten in Israel verpflichtet sein.
German Ubersetzung 2014
Das ganze Volk des Landes ist zu dieser Abgabe an den Fürsten Israels verpflichtet.