Ezekiel 45:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
An jenem Tage soll der Fürst für sich und für alles Volk des Landes einen Farren zum Sündopfer darbringen.
German 1545
Und am selbigen Tage soll der Fürst für sich und für alles Volk im Lande einen Farren zum Sündopfer opfern.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der Fürst soll an selbigem Tage für sich und für das ganze Volk des Landes einen Farren als Sündopfer opfern.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
An jenem Tage soll der Fürst für sich und für das ganze Volk des Landes den Farren stellen für das Sündopfer!
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Fürst hat an diesem Tag für sich selbst und für das ganze Volk einen Stier als Sündopfer darzubringen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Am ersten Tag soll euer Herrscher für sich selbst und für das ganze Volk einen Stier als Sündopfer darbringen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
An diesem Tag soll der Fürst für sich und für alles Volk des Landes einen Stier zum Sündopfer opfern.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und am selben Tage soll der Fürst für sich und für alles Volk im Lande einen Farren zum Sündopfer opfern.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
An jenem Tag soll der Fürst für sich und für das ganze Volk des Landes einen Stier als Sündopfer darbringen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und der Fürst soll an jenem Tage für sich selbst und für das gesamte Volk des Landes einen Farren als Sündopfer herrichten lassen.
German Ubersetzung 2014
Der Fürst hat an diesem Tag für sich selbst und für das ganze Volk einen Stier als Sündopfer darzubringen.