Ezekiel 48:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
neben Sebulons Gebiet, von der Ostseite bis zur Westseite, Gad einen Teil;
German 1545
Neben der Grenze Sebulons soll Gad seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und an der Grenze Sebulons, von der Ostseite bis zur Westseite: Gad eines.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und an der Grenze Zabulons für Gad ein Teil vom Osten bis zum Westen.
German HEUTE (Bibel Heute)
und Gad.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Neben dem Gebiet Sebulons soll Gad seinen Anteil haben von Osten bis nach Westen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Neben der Grenze Sebulons soll Gad seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und neben dem Gebiet von Sebulon, von der Ostseite bis zur Westseite, Gad einen [Anteil];
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Neben Sebulon, von der Ostseite bis zur Westseite: Gad, ein Stammgebiet.
German Ubersetzung 2014
und Gad.