Ezekiel 48:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
neben Manasses Gebiet, von der Ostseite bis zur Westseite, Ephraim einen Anteil;
German 1545
Neben Manasse soll Ephraim seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und an der Grenze Manasses, von der Ostseite bis zur Westseite: Ephraim eines.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und neben dem Gebiete von Manasse von Osten bis nach Westen eines: Ephraim.
German HEUTE (Bibel Heute)
von Efraïm,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Neben Manasse soll Ephraim seinen Anteil haben von Osten bis nach Westen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Neben Manasse soll Ephraim seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
neben dem Gebiet von Manasse, von der Ostseite bis zur Westseite, Ephraim einen [Anteil];
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Neben Manasse, von der Ostseite bis zur Westseite: Ephraim, ein Stammgebiet.
German Ubersetzung 2014
von Efraïm,