Ezekiel 8:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Darnach sprach er zu mir: Du wirst noch mehr große Greuel sehen, welche sie begehen!
German 1545
Und er sprach zu mir: Du sollst noch mehr größere Greuel sehen, die sie tun.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er sprach zu mir: Du sollst noch weiter große Greuel sehen, die sie verüben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er sprach zu mir: "Noch ärgere Greuel, die sie treiben, sollst du schauen."
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber du wirst sehen, dass sie noch schlimmere Abscheulichkeiten begehen."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Doch warte – es kommt noch schlimmer!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er sprach zu mir: Du sollst noch größere Gräuel sehen, die sie tun.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er sprach zu mir: Du sollst noch mehr Greuel sehen, die sie tun.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Danach sprach er zu mir: Du wirst noch mehr große Gräuel sehen, die sie begehen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann sprach er zu mir: Du wirst noch weitere große Greuel sehen, die sie treiben!
German Ubersetzung 2014
Aber du wirst sehen, dass sie noch schlimmere Abscheulichkeiten begehen."