Ezra 5:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Darauf sagten wir ihnen die Namen der Männer, die diesen Bau führten.
German 1545
Da sagten wir ihnen wie die Männer hießen, die diesen Bau täten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Darauf sagten wir ihnen, welches die Namen der Männer wären, die diesen Bau ausführten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auch fragten sie sie: "Wie heißen jene Männer, die dieses Gebäude bauen?"
German HEUTE (Bibel Heute)
"Wie heißen die Männer, die für diesen Bau verantwortlich sind?", fragten sie weiter.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wie heißen die Männer, die für das alles verantwortlich sind?«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dann sagten sie zu ihnen: Wie heißen die Männer, die diesen Bau aufführen?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da sagten wir ihnen, wie die Männer hießen, die diesen Bau taten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Darauf sagten wir ihnen die Namen der Männer, die diesen Bau führten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann sprachen sie also zu ihnen: Welches sind die Namen der Männer, die diesen Bau ausführen?
German Ubersetzung 2014
"Wie heißen die Männer, die für diesen Bau verantwortlich sind?", fragten sie weiter.