Ezra 5:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sie sandten ihm einen Bericht, darin war folgendes geschrieben: «Dem König Darius allen Frieden!
German 1545
Und die Worte, die sie zu ihm sandten, lauten also: Dem Könige Dario allen Frieden!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sie sandten einen Bericht an ihn, und also war darin geschrieben: Darius, dem König, allen Frieden!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie sandten den Bericht an ihn, und so stand darin geschrieben: "Dem König Darius allen Frieden!
German HEUTE (Bibel Heute)
"An König Darius: Möge es dir wohl ergehen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Bericht, den sie ihm sandten, lautete: Dem König Darius allen Frieden!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und die Worte die sie zu ihm sandten, lauteten also: Dem König Darius allen Frieden!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sie sandten ihm einen Bericht, darin war Folgendes geschrieben: »Dem König Darius allen Frieden!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Bericht sandten sie an ihn und also stand darin geschrieben -: "Dem Könige Darius alles Heil!
German Ubersetzung 2014
"An König Darius: Möge es dir wohl ergehen.