Ezra 8:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Von den letzten Kindern Adonikams, welche also hießen: Eliphelet, Jechiel und Semaja, und mit ihnen 60 männlichen Geschlechts.
German 1545
von den letzten Kindern Adonikam, und hießen also: Eliphelet, Jeiel und Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilde;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und von den Söhnen Adonikams: die letzten, und dies sind ihre Namen: Elipheleth, Jeghiel und Schemaja, und mit ihnen sechzig Männliche;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und von den Söhnen Adonikams: Eliphelet, Jeiel und Semaja und mit ihnen 60 männliche Personen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Aus der Sippe Adonikam die Letzten: Elifelet, Jëiël und Schemaja mit 60 Männern.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Elifelet, Jeïël und Schemaja, die Letzten aus der Sippe Adonikam, mit 60 Männern;
German LUT17 Lutherbibel 2017
von den Söhnen Adonikam: die Letzten, und sie hießen: Elifelet, Jëiël und Schemaja, und mit ihnen sechzig Männer;
German Luther (Lutherbibel 1912)
von den Kindern Adonikams die letzten, und hießen also: Eliphelet, Jeiel und Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilder;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Von den Söhnen Adonikams: die letzten, und dies sind ihre Namen: Eliphelet, Jehiel und Schemaja, und mit ihnen 60 männlichen Geschlechts.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Von den Nachkommen Adonikams: Spätlinge, und zwar mit Namen: Eliphelet, Jeïel und Semaja, und mit ihnen 60 Mannspersonen.
German Ubersetzung 2014
Aus der Sippe Adonikam die letzten: Elifelet, Jëiël und Schemaja mit 60 Männern.