Ezra 8:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und wir kamen nach Jerusalem und ruhten daselbst drei Tage lang aus.
German 1545
Und kamen gen Jerusalem und blieben daselbst drei Tage.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und wir kamen nach Jerusalem und blieben daselbst drei Tage.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So kamen wir nach Jerusalem und weilten dort drei Tage.
German HEUTE (Bibel Heute)
So kamen wir in Jerusalem an und ruhten uns drei Tage aus.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als wir in Jerusalem ankamen, ruhten wir uns zuerst drei Tage aus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und wir kamen nach Jerusalem und blieben dort drei Tage.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und wir kamen gen Jerusalem und blieben daselbst drei Tage.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und wir kamen nach Jerusalem und ruhten dort drei Tage lang aus.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und so gelangten wir nach Jerusalem und verweilten dort drei Tage.
German Ubersetzung 2014
So kamen wir in Jerusalem an und ruhten uns drei Tage aus.