Galatians 1:15 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Dann aber offenbarte Gott, der mich seit meiner Geburt (für seinen Dienst) ausersehen und durch seine Gnade berufen hat,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als es aber Gott, der mich von meiner Mutter Leib an ausgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel,
German 1545
Da es aber Gott wohlgefiel, der mich von meiner Mutter Leibe hat ausgesondert und berufen durch seine Gnade,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Doch dann hat Gott beschlossen, mir seinen Sohn zu offenbaren. Gott hatte mich ja schon ´für sich` ausgesondert, als ich noch im Leib meiner Mutter war, und hatte mich in seiner Gnade dazu bestimmt, ihm zu dienen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Als es aber Gott wohlgefiel, Der mich von Mutterleibe an ausersehen und durch Seine Gnade berufen hat,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als es aber Gott, der mich von meiner Mutter Leibe an abgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Doch da gefiel es dem, der mich vom Mutterschoß an ausersehen und mich kraft seiner Gnade berufen hat,
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber Gott hatte mich schon im Mutterleib ausgewählt und in seiner Gnade berufen. Als es ihm dann gefiel,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber Gott hatte mich in seiner Gnade schon vor meiner Geburt dazu bestimmt, ihm einmal zu dienen. Als die Zeit dafür gekommen war,
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Als aber für gut gehalten hatte Gott der ausgesondert habende mich von meiner Mutter Leib an und berufen habende durch seine Gnade,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als es aber Gott wohlgefiel, der mich von meiner Mutter Leib an ausgesondert und durch seine Gnade berufen hat,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da es aber Gott wohl gefiel, der mich von meiner Mutter Leibe an hat ausgesondert und berufen durch seine Gnade,
German Luther Heute 2021
Als Gott aber Gefallen daran hatte, der mich von meiner Mutter Leibe an ausgesondert und berufen hat durch seine Gnade,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als es aber Gott, der mich vom Mutterleib an ausgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als es aber dem, der mich von Mutterleibe an ausgesondert und durch seine Gnade berufen hat, gefiel,
German Ubersetzung 2014
Aber Gott hatte mich schon im Mutterleib ausgewählt und in seiner Gnade berufen. Als es ihm dann gefiel,