Galatians 1:2 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
die bei mir sind: wir entbieten den Gemeinden Galatiens unseren Gruß.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und alle Brüder, die mit mir sind, an die Gemeinden in Galatien:
German 1545
und alle Brüder, die bei mir sind: Den Gemeinden in Galatien.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
an die Gemeinden in Galatien. ´Ich schreibe euch` im Namen aller Geschwister, die bei mir sind,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und alle Brüder, die bei mir sind, an die Gemeinden in Galatien.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und alle Brüder, die bei mir sind, den Versammlungen von Galatien:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
und alle Brüder, die bei mir sind, an die Gemeinden in Galatien.
German HEUTE (Bibel Heute)
Mit allen Brüdern, die hier bei mir sind, grüße ich die Gemeinden von Galatien.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich schreibe im Namen aller Brüder und Schwestern, die hier bei mir sind, und grüße die Gemeinden in Galatien.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und alle Brüder bei mir, an die Gemeinden Galatiens:
German LUT17 Lutherbibel 2017
und alle Brüder und Schwestern, die bei mir sind, an die Gemeinden in Galatien:
German Luther (Lutherbibel 1912)
und alle Brüder, die bei mir sind, den Gemeinden in Galatien:
German Luther Heute 2021
und alle Brüder, die bei mir sind, an die Gemeinden in Galatien:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und alle Brüder, die mit mir sind, an die Gemeinden in Galatien:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
sowie alle Brüder, die bei mir sind an die Gemeinden von Galatia.
German Ubersetzung 2014
Mit den Brüdern, die bei mir sind, grüße ich die Gemeinden von Galatien.