Galatians 3:27 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn ihr alle, die ihr in Christus getauft worden seid, habt Christus angezogen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn so viele von euch in Christus getauft sind, die haben Christus angezogen.
German 1545
Denn wieviel euer getauft sind, die haben Christum angezogen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denn ihr alle, die ihr auf Christus getauft worden seid, habt ein neues Gewand angezogen – Christus selbst.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn wie viele euer auf Christus getauft sind, die haben Christus angezogen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn so viele euer auf Christum getauft worden sind, ihr habt Christum angezogen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ihr alle, die ihr auf Christus getauft seid, habt Christus angezogen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn ihr alle, soweit ihr in Christus hineingetaucht worden seid, seid ja mit Christus bekleidet.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ihr gehört zu Christus, denn ihr seid auf seinen Namen getauft.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn alle, die auf Christus ihr getauft worden seid, Christus habt angezogen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn ihr alle, die ihr auf Christus getauft seid, habt Christus angezogen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn wieviel euer auf Christum getauft sind, die haben Christum angezogen.
German Luther Heute 2021
Denn ihr alle, die ihr auf Christus getauft worden seid, habt Christus angezogen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn ihr alle, die ihr in Christus hinein getauft seid, ihr habt Christus angezogen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So viel euer auf Christus getauft sind, habt ihr Christus angezogen.
German Ubersetzung 2014
Denn ihr alle, die ihr auf Christus getauft wurdet, habt euch mit Christus bekleidet.