Galatians 4:22 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Da steht ja geschrieben: Abraham hatte zwei Söhne, einen von der Sklavin und einen von der Freien.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es steht doch geschrieben, daß Abraham zwei Söhne hatte, einen von der Sklavin, den andern von der Freien.
German 1545
Denn es stehet geschrieben, daß Abraham zween Söhne hatte, einen von der Magd, den andern von der Freien.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
In der Schrift wird doch berichtet, dass Abraham zwei Söhne hatte; die Mutter des einen war eine Sklavin, die Mutter des anderen war eine freie Frau.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Es steht ja geschrieben, daß Abraham zwei Söhne hatte, einen von der Magd, den anderen von der Freien.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn es steht geschrieben, daß Abraham zwei Söhne hatte, einen von der Magd und einen von der Freien;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Es steht geschrieben: "Abraham hatte zwei Söhne, den einen von der Magd, den anderen von der Freien.
German HEUTE (Bibel Heute)
Es steht doch geschrieben, dass Abraham zwei Söhne hatte. Einer war von seiner Sklavin und einer von seiner Frau.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dort heißt es, dass Abraham zwei Söhne hatte: einen von der Sklavin Hagar und einen von seiner Frau Sara, die als Freie geboren war.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn geschrieben ist, daß Abraham zwei Söhne hatte, einen von der Magd und einen von der Freien.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn es steht geschrieben, dass Abraham zwei Söhne hatte, einen von der Magd und einen von der Freien.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn es steht geschrieben, daß Abraham zwei Söhne hatte: einen von der Magd, den andern von der Freien.
German Luther Heute 2021
Denn es steht geschrieben, dass Abraham zwei Söhne hatte, den einen von der Magd und den anderen von der Freien.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es steht doch geschrieben, dass Abraham zwei Söhne hatte, einen von der [leibeigenen] Magd, den anderen von der Freien.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es steht ja geschrieben: daß Abraham zwei Söhne hatte, einen von der Magd, und einen von der Freien.
German Ubersetzung 2014
Es steht doch geschrieben, dass Abraham zwei Söhne hatte. Einer war von seiner Sklavin Hagar und einer von seiner Frau Sara.