Galatians 4:28 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Ihr, liebe Brüder, seid nun ähnlich wie Isaak Kinder kraft (göttlicher) Verheißung.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wir aber, Brüder, sind nach der Weise des Isaak Kinder der Verheißung.
German 1545
Wir aber, liebe Brüder, sind Isaak nach der Verheißung Kinder.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ihr nun, Geschwister, gehört – genau wie Isaak – zu den Kindern, die Gott versprochen hat; ihr verdankt euer Leben der Zusage Gottes.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Wir aber, Brüder, sind dem Isaak nach der Verheißung Kinder.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ihr aber, Brüder seid, gleichwie Isaak, Kinder der Verheißung.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ihr aber, liebe Brüder, seid, wie Isaak, Kinder der Verheißung.
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch ihr, meine Brüder, seid wie Isaak Kinder der Zusage Gottes.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Liebe Brüder und Schwestern, ihr verdankt euer Leben wie Isaak der Zusage Gottes.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Ihr aber, Brüder, ganz so wie Isaak Verheißung Kinder seid.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ihr aber, Brüder und Schwestern, seid wie Isaak Kinder der Verheißung.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wir aber, liebe Brüder, sind, Isaak nach, der Verheißung Kinder.
German Luther Heute 2021
Ihr aber, Brüder, seid Kinder der Verheißung ganz wie Isaak.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wir aber, Brüder, sind nach der Weise des Isaak Kinder der Verheißung.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ihr aber, Brüder, seid nach Isaak Kinder der Verheißung.
German Ubersetzung 2014
Doch ihr, liebe Geschwister, seid wie Isaak Kinder der Zusage Gottes.