Galatians 5:7 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
(Auf dieser Glaubensbahn) seid ihr so schön gelaufen. Wer hat euch nun aufgehalten, daß ihr der Wahrheit nicht mehr folgen wollt?
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ihr liefet fein, wer hat euch aufgehalten, daß ihr der Wahrheit nicht gehorchet?
German 1545
Ihr liefet fein. Wer hat euch aufgehalten, der Wahrheit nicht zu gehorchen?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ihr kamt so gut voran! Wer hat euch nur davon abgebracht, weiterhin der Wahrheit zu folgen?
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ihr ward auf dem rechten Wege. Wer hat euch aufgehalten, daß ihr der Wahrheit nicht folgt?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ihr liefet gut; wer hat euch aufgehalten, daß ihr der Wahrheit nicht gehorchet?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ihr waret in so gutem Lauf. Wer hat euch aufgehalten, daß ihr der Wahrheit nicht mehr folgen wollt?
German HEUTE (Bibel Heute)
Es lief so schön bei euch. Wer hat euch nur daran gehindert, der Wahrheit zu folgen?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ihr wart doch auf einem so guten Weg! Wer hat euch nur davon abgebracht, so dass ihr der Wahrheit nicht mehr folgen wollt?
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Ihr lieft gut; wer euch hat gehindert, der Wahrheit zu gehorchen?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ihr lieft so gut. Wer hat euch gehindert, der Wahrheit weiter zu gehorchen?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ihr liefet fein. Wer hat euch aufgehalten, der Wahrheit nicht zu gehorchen?
German Luther Heute 2021
Ihr seid gut gelaufen. Wer hat euch daran gehindert, der Wahrheit weiterhin zu gehorchen?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ihr lieft gut; wer hat euch aufgehalten, dass ihr der Wahrheit nicht gehorcht?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ihr waret im schönen Lauf: wer hat euch gehemmt, daß ihr der Wahrheit nicht folget?
German Ubersetzung 2014
Es lief so schön bei euch. Wer hat euch nur daran gehindert, der Wahrheit zu folgen?