Galatians 6:5 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn jeder wird seine eigene Last zu tragen haben.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn ein jeglicher soll seine eigene Bürde tragen.
German 1545
Denn ein jeglicher wird seine Last tragen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Jeder hat nämlich seine ganz persönliche Last zu tragen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn ein jeglicher soll seine eigene Last tragen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
denn ein jeder wird seine eigene Last tragen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Hat doch ein jeder an seiner eigenen Last zu tragen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn jeder hat genug mit seinem eigenen Verhalten zu tun.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn jeder ist für sein eigenes Tun vor Gott verantwortlich. Das ist schon schwer genug!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn jeder die eigene Last wird tragen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn ein jeder wird seine eigene Last tragen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn ein jeglicher wird seine Last tragen.
German Luther Heute 2021
Denn jeder wird seine eigene Last tragen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn jeder Einzelne wird seine eigene Bürde zu tragen haben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
denn es wird jeder seine eigene Last zu tragen haben.
German Ubersetzung 2014
Denn jeder hat genug an seiner eigenen Verantwortung vor Gott zu tragen.