Genesis 10:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
auch die Patrusiter und die Kasluchiter, von welchen die Philister und die Kaphtoriter ausgegangen sind.
German 1545
Pathrusim und Kasluhim. Von dannen sind kommen die Philistim und Kaphthorim.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind,) und die Kaphtorim.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
sowie die Patrusiter und Kasluchiter und die, von denen die Philister stammten, die Kaphtoriter.
German HEUTE (Bibel Heute)
die Patrusiter und die Kasluhiter, von denen die Philister herkommen, und die Kaftoriter.
German HFA (Hoffnung für Alle)
die Patrositer, die Kasluhiter, auf die die Philister zurückgehen, und die Kaftoriter.
German LUT17 Lutherbibel 2017
die Patrositer, die Kasluhiter; von denen sind gekommen die Philister und die Kaftoriter.
German Luther (Lutherbibel 1912)
die Pathrusiter und die Kasluhiter (von dannen sind gekommen die Philister) und die Kaphthoriter.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
auch die Patrusiter und die Kasluchiter (von denen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtoriter.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
die Patrusiter, die Kasluhiter (von denen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtoriter.
German Ubersetzung 2014
die Patrusiter und die Kasluhiter, von denen die Philister herkommen, und die Kaftoriter.