Genesis 11:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Serug war dreißig Jahre alt, da er den Nahor zeugte;
German 1545
Serug war dreißig Jahre alt und zeugete Nahor;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Serug lebte dreißig Jahre und zeugte Nahor.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Serug war 30 Jahre alt; da zeugte er Nachor.
German HEUTE (Bibel Heute)
Mit 30 Jahren wurde Serug der Vater von Nahor
German HFA (Hoffnung für Alle)
Serug war 30 Jahre alt, als er Nahor zeugte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Serug war 30 Jahre alt und zeugte Nahor
German Luther (Lutherbibel 1912)
Serug war dreißig Jahre alt und zeugte Nahor
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Serug war 30 Jahre alt, als er den Nahor zeugte;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als nun Serug 30 Jahre alt war, erzeugte er Nahor.
German Ubersetzung 2014
Mit 30 Jahren wurde Serug der Vater von Nahor