Genesis 11:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sarai aber war unfruchtbar; sie hatte kein Kind.
German 1545
Aber Sarai war unfruchtbar und hatte kein Kind.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Sarai war unfruchtbar, sie hatte kein Kind.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sarai aber war unfruchtbar; sie hatte nie ein Kind geboren.
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch Sarai konnte keine Kinder bekommen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sarai war unfruchtbar und konnte keine Kinder bekommen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber Sarai war unfruchtbar und hatte kein Kind.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber Sarai war unfruchtbar und hatte kein Kind.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sarai aber war unfruchtbar; sie hatte kein Kind.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sarai aber war unfruchtbar; sie hatte kein Kind.
German Ubersetzung 2014
Doch Sarai konnte keine Kinder bekommen.