Genesis 15:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.
German 1545
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er glaubte Jahwe; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und er glaubte dem Herrn, und dies erachtete er ihm als Verdienst.
German HEUTE (Bibel Heute)
Abram glaubte Jahwe, und das rechnete er ihm als Gerechtigkeit an.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Abram nahm dieses Versprechen ernst. Er setzte sein ganzes Vertrauen auf den Herrn, und so fand er Gottes Anerkennung.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und [Abram] glaubte dem Herrn, und das rechnete Er ihm als Gerechtigkeit an.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er glaubte Jahwe, und das rechnete er ihm zu als Gerechtigkeit.
German Ubersetzung 2014
Abram glaubte Jahwe, und das rechnete er ihm als Gerechtigkeit an.