Genesis 19:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und die Sonne war auf Erden aufgegangen, als Lot nach Zoar kam.
German 1545
Und die Sonne war aufgegangen auf Erden, da Lot gen Zoar einkam.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Sonne ging auf über der Erde, als Lot in Zoar ankam.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Eben war die Sonne aufgegangen; da kam Lot nach Soar.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Sonne ging gerade auf, als Lot nach Zoar kam.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Sonne ging auf, als Lot in Zoar ankam.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und die Sonne war aufgegangen auf Erden, als Lot nach Zoar kam.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und die Sonne war aufgegangen auf Erden, da Lot nach Zoar kam.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und die Sonne ging auf über der Erde, als Lot nach Zoar kam.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Sonne war bereits aufgegangen, als Lot nach Zoar gelangte.
German Ubersetzung 2014
Die Sonne ging gerade auf, als Lot nach Zoar kam.