Genesis 21:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Daher wird der Ort Beer-Seba genannt, weil sie beide daselbst einander geschworen haben.
German 1545
Daher heißt die Stätte Bersaba, daß sie beide miteinander da geschworen haben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Daher nannte man diesen Ort Beerseba, weil sie beide daselbst geschworen hatten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Diese Stätte heißt daher Beerseba; denn dort haben sie einander zugeschworen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Deshalb nennt man diesen Ort Beerscheba, 'Brunnen des Siebenschwurs', weil beide dort ihren Vertrag beschworen hatten.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Seit dieser Zeit wurde der Ort Beerscheba (»Brunnen des Schwurs« ) genannt, weil Abraham und Abimelech ihre Abmachung dort mit einem Schwur besiegelt hatten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Daher heißt die Stätte Beerscheba, weil sie beide miteinander da geschworen haben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Daher heißt die Stätte Beer-Seba, weil sie beide miteinander da geschworen haben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Daher wird der Ort Beerscheba genannt, weil sie beide dort einander schworen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Daher heißt jene Stätte Beerseba, weil sie dort einander geschworen haben.
German Ubersetzung 2014
Deshalb nennt man diesen Ort Beerscheba, 'Brunnen des Siebenschwurs', weil beide dort ihren Vertrag beschworen hatten.