Genesis 23:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da bückte sich Abraham vor dem Volke des Landes
German 1545
Da bückte sich Abraham vor dem Volk des Landes
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da verneigte sich Abraham vor dem Volke des Landes;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da neigte sich Abraham vor den Landeskindern
German HEUTE (Bibel Heute)
Da verneigte sich Abraham vor den Leuten des Landes
German HFA (Hoffnung für Alle)
Erneut verneigte sich Abraham vor den Hetitern
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da verneigte sich Abraham vor dem Volk des Landes
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da bückte sich Abraham vor dem Volk des Landes
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da verneigte sich Abraham vor dem Volk des Landes,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da verneigte sich Abraham vor den Landeskindern;
German Ubersetzung 2014
Da verneigte sich Abraham vor den Leuten des Landes