Genesis 26:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
weil Abraham meiner Stimme gehorsam gewesen und meine Rechte, meine Gebote, meine Sitten und meine Gesetze gehalten hat.
German 1545
darum daß Abraham meiner Stimme gehorsam gewesen ist und hat gehalten meine Rechte, meine Gebote, meine Weise und meine Gesetze.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
darum daß Abraham meiner Stimme gehorcht und beobachtet hat meine Vorschriften, meine Gebote, meine Satzungen und meine Gesetze.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
zum Lohn dafür, daß Abraham auf meine Stimme gehört hat; er befolgte mein Gebot, meine Satzungen, Gesetze und Vorschriften."
German HEUTE (Bibel Heute)
weil Abraham auf mich gehört und meine Befehle, Gebote und Weisungen befolgt hat."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das will ich tun, weil Abraham auf mich gehört hat und meinen Geboten und Weisungen gehorsam war.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
weil Abraham meiner Stimme gehorsam gewesen ist und gehalten hat meine Rechte, meine Gebote, meine Satzungen und meine Weisungen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
darum daß Abraham meiner Stimme gehorsam gewesen ist und hat gehalten meine Rechte, meine Gebote, meine Weise und mein Gesetz.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
weil Abraham meiner Stimme gehorsam gewesen ist und meine Rechte, meine Gebote, meine Satzungen und meine Gesetze gehalten hat!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
zum Lohne dafür, daß Abraham meinem Befehl gehorcht und alles beobachtet hat, was ich von ihm forderte, meine Gebote, meine Satzungen und meine Weisungen.
German Ubersetzung 2014
weil Abraham auf mich gehört und meine Befehle, Gebote und Weisungen befolgt hat."