Genesis 28:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und mich wieder mit Frieden heim zu meinem Vater bringt, so soll der HERR mein Gott sein;
German 1545
und mich mit Frieden wieder heim zu meinem Vater bringen, so soll der HERR mein Gott sein,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und ich in Frieden zurückkehre zum Hause meines Vaters, so soll Jahwe mein Gott sein.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
und kehre ich heil zu meines Vaters Haus heim, dann ist der Herr mir zum Schutzgott,
German HEUTE (Bibel Heute)
und ich wohlbehalten zu meiner Familie zurückkomme, dann soll Jahwe mein Gott sein.
German HFA (Hoffnung für Alle)
und mich wieder heil zu meiner Familie zurückbringt, dann soll er mein Gott sein!
German LUT17 Lutherbibel 2017
und mich mit Frieden wieder heim zu meinem Vater bringen, so soll der HERR mein Gott sein.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und mich in Frieden wieder heim zu meinem Vater bringen, so soll der HERR mein Gott sein;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und mich wieder mit Frieden heim zu meinem Vater bringt, so soll der Herr mein Gott sein;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und ich wohlbehalten zum Hause meines Vaters zurückkehren werde, so soll Jahwe mein Gott sein,
German Ubersetzung 2014
und ich wohlbehalten zu meiner Familie zurückkomme, dann soll Jahwe mein Gott sein.