Genesis 28:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
als Esau auch sah, daß Isaak, sein Vater, die Töchter Kanaans nicht gerne sah,
German 1545
sah auch, daß Isaak, sein Vater, nicht gerne sah die Töchter Kanaans:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
als Esau sah, daß die Töchter Kanaans übel waren in den Augen seines Vaters Isaak,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da merkte Esau, daß Kanaans Töchter seinem Vater Isaak mißfielen.
German HEUTE (Bibel Heute)
da begriff Esau, dass die Frauen Kanaans seinem Vater zuwider waren.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da begriff Esau, dass sein Vater die Kanaaniterinnen als Ehefrauen ablehnte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Esau aber sah, dass die Töchter Kanaans seinem Vater Isaak missfielen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
sah auch, daß Isaak, sein Vater, nicht gerne sah die Töchter Kanaans:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
als Esau auch sah, dass Isaak, sein Vater, die Töchter Kanaans nicht gerne sah,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
da merkte Esau, daß die Töchter Kanaans seinem Vater Isaak mißfielen.
German Ubersetzung 2014
da begriff Esau, dass die Frauen Kanaans seinem Vater zuwider waren.