Genesis 3:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sprach das Weib zur Schlange: Wir essen von der Frucht der Bäume im Garten;
German 1545
Da sprach das Weib zu der Schlange: Wir essen von den Früchten der Bäume im Garten;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Weib sprach zu der Schlange: Von der Frucht der Bäume des Gartens essen wir;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sprach das Weib zur Schlange: "Wir dürfen von der Frucht der Bäume im Garten essen.
German HEUTE (Bibel Heute)
"Natürlich essen wir von den Früchten", entgegnete die Frau,
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Natürlich dürfen wir«, antwortete die Frau,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da sprach die Frau zu der Schlange: Wir essen von den Früchten der Bäume im Garten;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da sprach das Weib zu der Schlange: Wir essen von den Früchten der Bäume im Garten;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da sprach die Frau zur Schlange: Von der Frucht der Bäume im Garten dürfen wir essen;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da sprach das Weib zu der Schlange: Von den Früchten der Bäume des Gartens dürfen wir essen.
German Ubersetzung 2014
"Natürlich essen wir von den Früchten", entgegnete die Frau,