Genesis 31:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und der Engel Gottes sprach zu mir im Traum: Jakob! Und ich antwortete: Hier bin ich!
German 1545
Und der Engel Gottes sprach zu mir im Traum: Jakob! Und ich antwortete: Hie bin ich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der Engel Gottes sprach im Traume zu mir: Jakob! Und ich sprach: Hier bin ich!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Gottes Engel sprach zu mir im Traum: 'Jakob!' Ich sprach: 'Hier bin ich.'
German HEUTE (Bibel Heute)
Da sagte der Engel Gottes im Traum zu mir: 'Jakob!' – 'Ja!', erwiderte ich.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich hörte auch eine Stimme. Der Engel Gottes rief meinen Namen, und als ich ihm antwortete,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und der Engel Gottes sprach zu mir im Traum: Jakob! Und ich antwortete: Hier bin ich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der Engel Gottes sprach zu mir im Traum: Jakob! Und ich antwortete: Hier bin ich.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und der Engel Gottes sprach zu mir im Traum: Jakob! Und ich antwortete: Hier bin ich!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und der Engel Gottes sprach zu mir im Traum: Jakob! Ich antwortete: Hier bin ich!
German Ubersetzung 2014
Da sagte der Engel Gottes im Traum zu mir: 'Jakob!' 'Ja!', erwiderte ich.