Genesis 31:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So hat Gott eurem Vater die Herde entwendet und sie mir gegeben.
German 1545
Also hat Gott die Güter eures Vaters ihm entwandt und mir gegeben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Gott hat das Vieh eures Vaters genommen und mir gegeben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So entzog Gott das Vieh eurem Vater und gab es mir.
German HEUTE (Bibel Heute)
Es war Gott, der eurem Vater das Vieh weggenommen und mir gegeben hat.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dadurch hat Gott eurem Vater die Tiere genommen und sie mir gegeben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So hat Gott die Güter eures Vaters ihm entwunden und mir gegeben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also hat Gott die Güter eures Vaters ihm entwandt und mir gegeben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So hat Gott eurem Vater die Herde genommen und sie mir gegeben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und so entzog Gott eurem Vater das Vieh und gab es mir.
German Ubersetzung 2014
Es war Gott, der eurem Vater das Vieh weggenommen und mir gegeben hat.