Genesis 32:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
zweihundert Ziegen, zwanzig Böcke, zweihundert Schafe, zwanzig Widder,
German 1545
zweihundert Ziegen, zwanzig Böcke, zweihundert Schafe, zwanzig Widder
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er übernachtete daselbst in jener Nacht; und er nahm von dem, was in seine Hand gekommen war, ein Geschenk für seinen Bruder Esau:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er blieb nun dort in jener Nacht; dann nahm er aus dem, was ihm zur Hand war, ein Geschenk für seinen Bruder Esau,
German HEUTE (Bibel Heute)
Er blieb die Nacht über dort und stellte aus seinem Besitz ein Geschenk für seinen Bruder Esau zusammen:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Über Nacht blieb Jakob noch im Lager. Er wählte einige Tiere aus, um sie als Geschenk für Esau vorauszuschicken:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er blieb die Nacht da und nahm von dem, was er erworben hatte, ein Geschenk für seinen Bruder Esau:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er blieb die Nacht da und nahm von dem, das er vor Handen hatte, ein Geschenk für seinen Bruder Esau:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er brachte die Nacht dort zu und nahm von dem, was er erworben hatte, als Geschenk für seinen Bruder Esau:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er blieb dort über Nacht. Hierauf schied er einen Teil seines Besitzes aus zu einem Geschenk für seinen Bruder Esau:
German Ubersetzung 2014
Er blieb die Nacht über dort und stellte aus seinem Besitz ein Geschenk für seinen Bruder Esau zusammen: