Genesis 35:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
das Land aber, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, das will ich dir und deinem Samen nach dir geben!
German 1545
Und das Land, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, will ich dir geben und will's deinem Samen nach dir geben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Land, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, dir will ich es geben, und deinem Samen nach dir will ich das Land geben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Das Land, das ich gegeben Abraham und Isaak, gebe ich dir. Auch deinem Stamm nach dir verleihe ich das Land."
German HEUTE (Bibel Heute)
Das Land, das ich Abraham und Isaak zugesprochen habe, werde ich dir und deinen Nachkommen geben."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dir und deinen Nachkommen gebe ich das Land, das ich Abraham und Isaak versprochen habe.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
und das Land, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, will ich dir geben und will’s deinem Geschlecht nach dir geben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und das Land, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, will ich dir geben und will's deinem Samen nach dir geben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
das Land aber, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, das will ich dir und deinem Samen nach dir geben!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und das Land, welches ich Abraham und Isaak verliehen habe, dir will ich es verleihen und deinen Nachkommen will ich das Land verleihen.
German Ubersetzung 2014
Das Land, das ich Abraham und Isaak zugesprochen habe, werde ich dir und deinen Nachkommen geben."