Genesis 36:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber Lotans Kinder waren diese: Hori und Hemam; und Lotans Schwester hieß Timna.
German 1545
Aber des Lothan Kinder waren diese: Hori und Heman; und Lothans Schwester hieß Thimna.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die Söhne Lotans waren: Hori und Hemam, und die Schwester Lotans: Timna.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Söhne Lotans waren Chori und Hemam, und Lotans Schwester war Timna.
German HEUTE (Bibel Heute)
Lotans Söhne hießen Hori und Heman. Lotans Schwester war Timna.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Lotans Söhne hießen Hori und Hemam, seine Schwester hieß Timna.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber des Lotan Söhne waren Hori und Hemam; und Lotans Schwester hieß Timna.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber des Lotan Kinder waren diese: Hori, Heman; und Lotans Schwester hieß Thimna.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber Lotans Söhne waren diese: Hori und Hemam; und Lotans Schwester hieß Timna.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Söhne Lotans aber waren Hori und Heman; und die Schwester Lotans war Thimna.
German Ubersetzung 2014
Lotans Söhne hießen Hori und Heman. Lotans Schwester war Timna.