Genesis 36:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Kinder Anas waren: Dison und Oholibama, diese ist die Tochter Anas.
German 1545
Die Kinder aber Anas waren: Dison und Ahalibama, das ist die Tochter Anas.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und dies sind die Söhne Anas: Dischon, und Oholibama, die Tochter Anas.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und dies sind die Söhne Anas: Dison, und Oholibama war die Tochter des Ana.
German HEUTE (Bibel Heute)
Anas Sohn hieß Dischon, seine Tochter Oholibama.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ana hatte einen Sohn namens Dischon und eine Tochter mit Namen Oholibama.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Sohn Anas aber war: Dischon; und Oholibama war die Tochter Anas.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Kinder aber Anas waren: Dison und Oholibama, das ist die Tochter Anas.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Kinder Anas waren: Dischon und Oholibama, diese ist die Tochter Anas.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und dies sind die Söhne Anas: Dison; und Oholibama war die Tochter Anas.
German Ubersetzung 2014
Anas Sohn hieß Dischon, seine Tochter Oholibama.