Genesis 36:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Könige aber, welche im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte, sind diese:
German 1545
Die Könige aber, die im Lande Edom regieret haben, ehe denn die Kinder Israel Könige hatten, sind diese:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und dies sind die Könige, die im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dies sind die Könige, die im Lande Edom geherrscht haben, bevor ein König über Israels Söhne herrschte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Folgende Könige herrschten nacheinander über das Land Edom, noch bevor es einen König in Israel gab:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Noch bevor die Israeliten einen König hatten, regierten im Land Edom nacheinander folgende Könige:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Könige aber, die im Lande Edom regiert haben, bevor ein König über die Israeliten herrschte, sind diese:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Könige aber, die im Lande Edom regiert haben, ehe denn die Kinder Israel Könige hatten, sind diese:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Könige aber, die im Land Edom regiert haben, bevor ein König über die Kinder Israels regierte, sind diese:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und dies sind die Könige, welche im Lande Edom geherrscht haben, bevor es einen König der Israeliten gab.
German Ubersetzung 2014
Folgende Könige herrschten nacheinander über das Land Edom, noch bevor es einen König in Israel gab: