Genesis 36:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als Samla starb, ward Saul von Rechobot am Flusse König an seiner Statt.
German 1545
Da Samla starb, ward Saul König, von Rehoboth am Wasser.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Samla starb; und es ward König an seiner Statt Saul aus Rechoboth am Strome.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Als Samla starb, ward an seiner Statt Saul aus Nechobot am Strome König.
German HEUTE (Bibel Heute)
Schaul aus Rehobot am Strom;
German HFA (Hoffnung für Alle)
König Schaul aus Rehobot am Fluss;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als Samla starb, wurde Schaul von Rehobot am Fluss König an seiner statt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da Samla starb, ward Saul König, von Rehoboth am Strom.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als Samla starb, wurde Saul von Rechobot am Strom König an seiner Stelle.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als Samla gestorben war, wurde Saul aus Rehoboth am Euphratstrom König an seiner Statt.
German Ubersetzung 2014
Schaul aus Rehobot am Strom;