Genesis 4:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Kain sprach zum HERRN: Meine Schuld ist zu groß zum Tragen!
German 1545
Kain aber sprach zu dem HERRN: Meine Sünde ist größer, denn daß sie mir vergeben werden möge.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Kain sprach zu Jahwe: Zu groß ist meine Strafe, um sie zu tragen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sprach Kain zum Herrn: "Allzugroß für das Vergeben ist meine Schuld.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da sagte Kain zu Jahwe: "Diese Strafe ist zu schwer für mich. Ich werde sie nicht ertragen können.
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Meine Strafe ist zu hart – ich kann sie nicht ertragen!«, erwiderte Kain.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Kain aber sprach zu dem HERRN: Meine Schuld ist zu schwer, als dass ich sie tragen könnte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Kain aber sprach zu dem HERRN: Meine Sünde ist größer, denn daß sie mir vergeben werden möge.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Kain sprach zum Herrn: Meine Strafe ist zu groß, als dass ich sie tragen könnte!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da sprach Kain zu Jahwe: Unerträglich sind die Folgen meiner Verschuldung.
German Ubersetzung 2014
Da sagte Kain zu Jahwe: "Diese Strafe ist zu schwer für mich. Ich werde sie nicht ertragen können.