Genesis 41:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und ich sah weiter in meinem Traum, und siehe, sieben volle und gute Ähren wuchsen an einem einzigen Halme auf.
German 1545
Und sah abermal in meinem Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und ich sah in meinem Traume, und siehe, sieben Ähren wuchsen auf an einem Halme, voll und schön.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und wieder sah ich in meinem Traum: Da wuchsen sieben Ähren voll und schön an einem Halm.
German HEUTE (Bibel Heute)
Danach sah ich im Traum, wie sieben dicke, volle Ähren auf einem einzigen Halm wuchsen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
dann schlief ich wieder ein und träumte, dass an einem Halm sieben volle, reife Ähren wuchsen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dann sah ich in meinem Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und ich sah abermals in einen Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und ich sah [weiter] in meinem Traum, und siehe, sieben volle und gute Ähren wuchsen auf an einem einzigen Halm.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Weiter aber sah ich im Traume sieben Ähren an einem Halme wachsen, die waren voll und schön.
German Ubersetzung 2014
Danach sah ich im Traum, wie sieben dicke, volle Ähren auf einem einzigen Halm wuchsen.