Genesis 5:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und Jared, nachdem er den Henoch gezeugt, lebte 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
German 1545
und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jered lebte, nachdem er Henoch gezeugt hatte, achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Jered lebte nach Henochs Zeugung 800 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
German HEUTE (Bibel Heute)
Nach dessen Geburt lebte er noch 800 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Danach lebte er noch 800 Jahre; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren,
German LUT17 Lutherbibel 2017
und lebte danach 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,
German Luther (Lutherbibel 1912)
und er lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und Jared lebte, nachdem er den Henoch gezeugt hatte, [noch] 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nach der Erzeugung Henochs aber lebte Jared noch 800 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
German Ubersetzung 2014
Nach dessen Geburt lebte er noch 800 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,