Genesis 5:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Lamech, nachdem er den Noah gezeugt, lebte 590 Jahre lang und zeugte Söhne und Töchter;
German 1545
Danach lebte er fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Lamech lebte, nachdem er Noah gezeugt hatte, fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Lamech lebte nach Noes Zeugung 595 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
German HEUTE (Bibel Heute)
Nach Noahs Geburt lebte Lamech noch 595 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Danach lebte er noch 595 Jahre; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Danach lebte er 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Darnach lebte er fünfhundert und fünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Lamech lebte, nachdem er den Noah gezeugt hatte, [noch] 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nach der Erzeugung Noahs aber lebte Lamech noch 595 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.
German Ubersetzung 2014
Nach Noahs Geburt lebte Lamech noch 595 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,