Genesis 50:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber Joseph sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Bin ich denn an Gottes Statt?
German 1545
Joseph sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht, denn ich bin unter Gott.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da sprach Joseph zu ihnen: Fürchtet euch nicht; denn bin ich an Gottes Statt?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sprach Joseph zu ihnen: "Fürchtet euch nicht! Bin ich an Gottes Statt?
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber Josef erwiderte: "Habt keine Angst! Bin ich denn an Gottes Stelle?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber Josef erwiderte: »Habt keine Angst! Ich maße mir doch nicht an, euch an Gottes Stelle zu richten!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Josef aber sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Stehe ich denn an Gottes statt?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Joseph sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht, denn ich bin unter Gott.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber Joseph sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Bin ich denn an Gottes Stelle?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Joseph aber erwiderte ihnen: Seid getrost! denn bin ich etwa an Gottes Statt?
German Ubersetzung 2014
Aber Josef erwiderte: "Habt keine Angst! Bin ich denn an Gottes Stelle?