Genesis 6:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber die Erde war verderbt vor Gott und mit Frevel erfüllt.
German 1545
Aber die Erde war verderbet vor Gottes Augen und voll Frevels.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die Erde war verderbt vor Gott, und die Erde war voll Gewalttat.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Erde aber war vor Gottes Angesicht verderbt, und die Erde füllte sich mit Frevel.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Erde aber verdarb vor Gott und füllte sich mit Verbrechen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die übrige Menschheit aber war vollkommen verdorben, die Erde erfüllt von Gewalt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber die Erde war verderbt vor Gott und voller Frevel.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber die Erde war verderbt vor Gottes Augen und voll Frevels.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber die Erde war verderbt vor Gott, und die Erde war erfüllt mit Frevel.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Erde aber war verderbt vor dem Angesichte Gottes, und die Erde wurde voll von Frevel.
German Ubersetzung 2014
Die Erde aber verdarb vor Gott und füllte sich mit Verbrechen.